| * Postage and handling is $2.50 USD
* Les fraisd'expedition, incluant l'affranchissement,se montent a 2,50 dollars US.
* Porto und Handhabung ist $2,50 BENUTZT
* Sellado y entregado por $2.50 dollares.
* We combine shipping on multiple sales.
* Nous regroupons l'expedition des ventes multiples.
* Wir verbinden Verschiffen auf vielfachen Verkäufen.
* Combinamos entrega en varias ventas.
* I accept cash in USD or Euros.
* J'accepte les especes en dollars US ou en euros.
* Ich nehme Bargeld in BENUTZT oder Euros an.
* Accepto efectivo en dollars o en moneda Europea.
* I accept checks or money orders only in USD.
* J'accepte les cheques ou les virements uniquement en dollars.
* Ich nehme Kontrollen oder Zahlungsanweisungen nur in BENUTZT an.
* Accepto cheques o giro en efectivo solo en dollares.
* I take electronic payment via Paypal.com (cat445sat@yahoo.com)
* Paiement electronique possible via Paypal.com. (cat445sat@yahoo.com)
* Ich nehme elektronische Zahlung über Paypal.com (cat445sat@yahoo.com)
* Tomo pago electronico via Paypal (cat445sat@yahoo.com)
Stefano Neis (SCVIEW)
1700 Decker Blvd Suite C
Columbia, SC, 29206 USA
Ph: 803-782-6090 or E-mail cat445sat@yahoo.com
* SCVIEW is an established USA company.
* SCVIEW est une compagnie etablie aux Etats-Unis.
* SCVIEW ist eine feststehende Gesellschaft von USA.
* SCVIEW es una compania establecida en America.
* We have sold over 200,000 items online.
* Nous avons vendu plus de 200 000 articles enligne sur Internet.
* Wir haben mehr als 200,000 Artikel online verkauft.
* Vendimos mas de 200,000 articulos en correo electronico.
* Unconditional return policy.
* Nous appliquons une polique de retour sans condition.
* Vorbehaltlose Rückpolitik.
* Puede regresar el articulo sin condition.
Postcard Condition Grading Guide:Abreviations utilisees pour la description de l'etat des cartes postales:Postkartenbedingung, die Führer Sortiert:Guia de la Condicion de la Tarjeta Postal
Near Mint or NM = card is as new, not used. la carte est comme neuve,jamais expediee.Karte ist als neu, nicht Post- verwendet.Casi Nuera=la tarjeta es como nuera,no utulizada
Excellent or EX = card is like new , may show age, may be postally used. la carte est presque neuve,elle peut etre defraichie, elle a pu etre postee.Karte ist wie neu, kann Alter zeigen, kann Post- verwendet werden. Excelente=la targeta esta como nuera,puede mostrar la edad, se puede utilizar postalmente
Very Good+ or VG+ = slight edge & corner wear. Tres bonfiltered=bord ou coin legerement uses. geringer Rand? Ecktragen.Muy Buenot=la orilla y esquina, llevan leves clanos
Very Good or VG = corner and edge wear, minor soiling. Tres bon=coin et bord uses, petites salissures.Ecke und Rand-Tragen, das geringe Beschmutzen.Muy Bueno=la orilla y esquina llevan clanos
GOOD or G = creases or tears, minimum quality. Bon=plis ou dechirures, qualite minimale. Falten oder Tränen, minimale Qualität.Bueno=plieques o roturas,calidad minima
* Postcard Condition Abbreviation Guide; Abreviations utilisees pour la description des cartes postales; Postkartenbedingungsabkürzungsführer; Gura Abreviada de la Conclicion de la Tarjeta Postal
* B&W = black and white ;noir et blanc ; schwarz und weiß; negro y blanco
* EW = edge wear; bord use; Rand-Tragen; orilla danada
* CW = corner wear; coin use; Ecktragen; esquina danada
* COF = postmark on front ; cachet de la poste au recto; Poststempel auf der Vorderseite; sello al frente
* DB = divided back ; dos divisé ; geteilt zurück; dividido atras
* PU = postally used ; postee; Post- verwendet; postalmente utilizado
* RP = photograph; photographie; Fotographie; fotografia
* SR = stamp removed ; le timbre a ete retire ; Marke zog um; sello postal removido
* U/B = undivided back ; dos non divise; ungeteilt zurück; no dividido
* W/ = with; avec; damit; con
* WOB = writing on back ; écriture au dos; das Schreiben über den Rücken; escrito al reverso
* WOF = writing on front ; écriture au recto; das Schreiben über die Vorderseite; escrito al frente
|